warlda
this word as shared with related languages indicates that it may also mean summer or hot season.related languages include Kaurna, Nukunu and Ngadjuri.
this word as shared with related languages indicates that it may also mean summer or hot season.related languages include Kaurna, Nukunu and Ngadjuri.
- elders in the sixties worried that the wardu has nowhere to live any more. Some say that they are returning in certain areas.- according to Howitt, this Dreaming is part of the wildu totem.
periwinkles can be found all over the Yorke Peninsula.
the only record we have of this word in Kuhns list, which has some errors, so the word may not be quite correct.
created from wardli (house) + yuggu (boat).
this is the long version of the word.- literally bandicoot ears.
- the verb stem is wani. Word endings are added directly onto the stem: wani-dja.- see community grammar book The fragments of Budderers waddyfor details of how to use Nharangga verbs.- the word as shared with related languages is also used for be born (literally drop).