wawi
- the totem for a region of Nharangga land.- probably means specifically the female red kangaroo (supported also by related language records).- related languages include Kaurna, Nukunu and Ngadjuri.
warri (2)
- we have only one record of this word in the collection from Arrito/Snell - an important source because it was recorded well before the mission period, but it has several errors.- another word is also recorded for yesterday.- warri might have somehow got confused with warri meaning west; wind. Or it could be an alternative word for yesterday, perhaps one of them borrowed from another language.
warri
- although this word is commonly recorded as west, Egginton/Tindale record it to mean south and southern people.- the word as shared with some related languages does mean south wind, or cold wind, while in others it is the general word for wind. The same direction words can have different meanings among the languages of this region. So this may indicate that the meaning of warri is not completely clear.- alternatively, it may simply be Tindales error, as Louisa Egginton did not give the terms for all the directions and regions of Nharangga land.
warrga
the word seems to imitate the sound of a frog.
warrana
related language records indicate that this word may be related to meanings such as sneaker, killer.
warrawarra
possibly from warra language. The word as shared with related languages also means an incantation used by a healer.
warlda
this word as shared with related languages indicates that it may also mean summer or hot season.related languages include Kaurna, Nukunu and Ngadjuri.