mara baldha
- this word was created on the basis of old words such as birlda baldha (possum-skin cloak) and dhidna baldha (shoes).
mandibalda
mandigu
- Louisa Egginton tells how the bundu flags were placed in a long hole, and covered with ashes for about a day.- after this preliminary wilting they were chewed and the fibre made into string by working on the thighs. Women chewed the fibre.- the net bag was knotted like the fish nets. (Egginton/Tindale)- the word seems to mean string-having, referring to the string the bag is made of.- mandi string is not directly recorded for Nharangga, but is supported by related language records.- related languages include Kaurna, Nukunu and Ngadjuri.
mangga (1)
this is actually a kind of wasp - a female, with no wings.
mangga (2)
this word is related to words in related languages for messages and marks, especially ones with ceremonial significance.related languages include Kaurna, Nukunu and Ngadjuri.
malga (1)
the meaning white comes from the colour of the limestone.- emus come to drink at these waterholes.
malga (2)
the word as shared with related languages indicates this word can mean a wide variety of kinds of marks including tracks, designs and initiation marks.